• << English entry below >> なぜか全作を見たことがないのにジョジョの大ファンである妻。 子供の頃最初のシーズンでディオが犬にした仕打ちがトラウマになっているらしいけど、街中でジョジョを見ると吸い寄せられずにはいられない。 僕はアニメの一番最初の第一話しか見ていなく、正直それでお腹いっぱいになってしまったので妻のようにジョジョ熱は続かなかった。 正直言うと「ジョジョ立ち」がなんなのかすらわからない。 そんな妻がジョジョのキャラ解説を頼んできたので喜んで応じたのがこちら。 ↓   この投稿をInstagramで見る   David Kocotos(@kocosports)がシェアした投稿 自分としてはなかなかいい線を行っていると思うけど、どうでしょうか。 どうしても何かしらスポーツに結びつけてしまうのは僕の愛故です。 でもジョルノのテーマは何度聞いてもノってしまう魅力があります。 僕にとっても、複雑な心境をもたらすジョジョシリーズ。 やれやれだぜ。   English ------------------------------------------- Here we are in Minatomirai Yokohama, where they had a popup

  • << English entry below >> ガストは小腹が減った時によく行く店ですが、ある日友人達と池袋の店舗に行ったらアンドロイドがウェイターとして働いていました! 少し前の話なのでガスター(ガストする者w)にとっては今更な話ですが、始めて猫型ロボット(既視感)に食事を運んでもらった時の感動は僕を少年に戻すのに十分でした。 おっさんが興奮してる様子。 ↓   この投稿をInstagramで見る   David Kocotos(@kocosports)がシェアした投稿 実はこの時スタッフの人がわざわざ猫ロボットを使って注文を運んでくれたのでした。 池袋店のホールの方、ありがとうございます! これ以降ガストやジョナサンでこの猫を見かけるときは「ミスターキャット」と呼んでいます。 ミスターキャットは非常に賢く、食事をテーブルに届けたりレストラン内を移動したりする時は人間の気配を感知するようで、衝突を避けるように停止したり別のルートを取るようプログラムされているのでお利口! ガストはよく書き物をするときにお世話になるフランチャイズなので、猫ロボットに会いたい時は気軽に寄っています。 日本にいる皆さんも一度は見に行ってみてください。 English -------------------------------------- People often say Japan's living in the future, and when they say that