岩本和真選手(横浜グリッツ#13)独占インタビュー!Interview with Kazuma Iwamoto #13

Koco Sports

<< English entry below >>

横浜グリッツ#13、岩本和真選手独占インタビュー

横浜グリッツの岩本和真選手へのインタビューを行いました!
幼いころのこと、ホッケー選手としての今までの経験やグリッツとしての見通しを語っていただきました。

デイブ・ココ(以下ココ):
まずご家族が増えたとのこと、おめでとうございます!
今後、岩本選手のような選手がグリッツでプレーする姿を見ることはできると思いますか?

岩本選手:
お祝いのお言葉ありがとうございます!
僕のような選手というよりも、もっと優秀な選手がグリッツに増えてくると思います。
もちろんそのためには今よりも環境面を整えたり、チーム自体が強くなっていく必要が
ありますが、今のグリッツはとても魅力度が上がってきていると思います。

ココ:グリッツのウェブサイトによると、わずか6歳でホッケーを始めたそうですね。
ホッケー選手だったお父様と叔父様の影響が理由とのことですが、ご家族の中で
ホッケーはどれくらい大きな意味を持っているスポーツでしょうか?

岩本選手:
私の父はアイスホッケーが大好きでとても熱い気持ちを持っており、小さい頃は苫小
牧と札幌で開催される日本リーグの試合はほとんど観戦にいきましたし、日本で開催
されたNHLの試合、そしてTVでNHLをみて勉強するのは毎日の日課のようなもので
した。

ココ:
父親であることに加え、あなたはデュアルキャリアをしている一員でもあるの
で、ファンはあなたの努力を誇りに思っています。
二つのキャリアを持つことの難しさやメリットはどういったものがありますか?

岩本選手:
2つのキャリアを持つことで私たち選手たちの視野はかなり広がっていると思います。
プロ1本でやっていたときももちろん素晴らしい経験をできましたが、いまの自分の経
験を考えるとかなり成長スピードが上がっていると思います。
デメリットとまではいかないかもしれませんが、やはり疲れをどのようにとっていくかと
いう面は課題かと思います。
朝早くから練習し、夜遅くまで仕事をしている選手もいますので、どのように試合に向
けて調整していくかというのは自分でみつけていかなければならないと思います。

ココ:
横浜グリッツでプレーすることを選んだ経緯は?

岩本選手:
デュアルキャリアというモデルはかなり魅力的でした。日光にいたときからホッケーの
練習が終わると市役所や保育園で仕事をさせていただいていましたし、もともと色々
なことにチャレンジする大切さを北米で学んできましたので、グリッツの新たな挑戦に
はとても興味がありました。
あとはこの横浜という場所にとても可能性を感じます。
スポーツに熱いこの県でアイスホッケーを発展させていけると感じています。

ココ:
カナダでプレーされていたこともあったみたいですね!どんな経験でしたか?
やはり環境が素晴らしいと思いました。

岩本選手:
小さい頃から毎日のように練習ができますし、試合数も学生とは思えないほどの試合
をしました。
そして、やはりNHLという世界最高峰のリーグが身近にあっていつでも見られるという
のは本当に幸せな経験でした。

ココ:
横浜コネクトでニックネームがキラーとして知られるNHLのスター、アレックス・キラーン選手と一緒にプレーできたとおっしゃっていましたね。彼とプレーするのはどんな経験でしたか?また、若い頃の彼はどんな選手だったでしょうか?

岩本選手:
Alexと一緒にプレーできたことは私にとって最高の思い出です。
今でこそ彼は身体が大きくてパワーFWですが、当時は身長もあまり大きくなく身体も細かったのでまさか今のようなタイプの選手になるとは思いませんでした。
ただホッケーのセンスとIQは昔から高く、一緒にセットを組んでいて本当に楽しい時間
でした。
また、Alexの母が学業にも力を入れていたのでAlexは勉強も昔からでき、ハーバードに
入ったことも驚かなかったですね。
ハーバード大卒業後にすぐにAHLで優勝、その何年か後にはスタンレーカップも獲っていて本当にエリート選手だと思います。

ココ:
アメリカ、ニューヨーク州ジェネシーにあるディビジョン3のSUNY-ジェネシー
大学でプレーされていましたね!
岩本選手にとって、アメリカの大学でホッケーをプレーするのはどんな感じでしたか?

岩本選手:
うちの大学はアイスホッケーが一番人気のスポーツでしたのでほぼ毎試合満員、素
晴らしいファンの前でプレーができて最高の環境でした。
コーチ陣にも恵まれ、大学時代に学んだことは今も財産となっています。

ココ:
菊池選手がチームに在籍していた頃はキャプテンを務めておられましたが、
後からその役割ではなくなり多くのファンを困惑させました。
横浜グリッツでは、キャプテンはどのように決めているのでしょうか?キャプテンは選手にとって重要な要素ですか?

岩本選手:
キャプテンはチームのフロント陣が決めていると思います。
私が入団したときは熊谷選手がキャプテンになった年でしたが、彼も素晴らしいリー
ダーでした。
もちろんチームにとってキャプテンは重要な要素だと思いますが、選手一人一人がリ
ーダーシップを発揮できるようなチームがやはり強くなっていくのかと思います。
キャプテンを中心に、選手全員がチームのために自己犠牲の精神をもって強いチー
ムにしていけたらと思います。

ココ:
H.C.栃木日光アイスバックスでプレーした経験について教えてください。

岩本選手:
アイスバックスでは素晴らしい先輩と後輩に恵まれ、とても幸せな8年間でした。
ファンの方々も本当に温かい人が多く、アイスバックスは今後も素晴らしいチームになっ
ていくと思います。
また、日光市という街も素晴らしい場所で、正直離れるのが寂しい気持ちもありました。
今では横浜が大好きですが!

ココ:
グリッツのウェブサイトには、趣味でゴルフをされていると書かれています。
ずばり、ハンディキャップはどれくらいですか?

岩本選手:
横浜にきてからはなかなかゴルフに行けていないのですが、ベストスコアは84です。
最近はグリッツの選手もゴルフをやる選手が増えてきたので、オフシーズンなどに少
しいけるとうれしいです。

ココ:
横浜コネクトでお話を伺うことができ、選手兼コーチだった経緯に驚きました。
選手とコーチを両立するのは大変ですか?コーチとしての役割はどのようなものですか?

岩本選手:
どちらかというと選手寄りでやらせていただいているので、どこまで自分がコーチとし
ての役割を果たせているかは分かりません。
ただ、チームのために監督と選手の間に入り良いチームを作ることは心がけています。
また、仕事で動画編集もやっているので、試合のクリップなどを作ったりするようには
なりました。

ココ:
引退後(すぐにではないことを祈りますが)、ヘッドコーチになる予定はありますか?

岩本選手:
そこに関してはまだまったくプランがありません。
ただ、引退後もグリッツのためにできることをやっていくつもりです。

ココ:
多くのファンが横浜グリッツのプレーオフ進出を期待しています。
プレーオフ進出についてどう思いますか?またロッカールームの雰囲気について教えてください。

岩本選手:
プレーオフ進出にむけて負けられない戦いが続きますが、選手たちはとても前向きに
準備をしています。
勝ち点を落としてしまい少し雰囲気が心配でしたが、若手の選手からも素晴らしいリーダーシップがみられ、選手たちは次の試合に向けて気合いが入っています。

ココ:
横浜グリッツは設立からまだ6年ですが、ファンベースは1年目から大きく成長し
ました。
多くのファンはチームが毎年成長していくのを楽しみにしている一方で、選手
の移籍を心配している声もあります。
NHLでは選手の移籍が頻繁に行われるため、残された時間が明確です。
オフシーズンはどのように過ごしていますか?
ホッケーのプロ選手としてあとどれくらいプレーできると思いますか?
そして、横浜グリッツの一員としての将来について教えてください。

岩本選手:
ここ数年のオフシーズンはトレーニング方法などを変えて過ごしています。
昔より身体に気を使ってケアもしっかりして調整するようにはなりました。
毎年が勝負のこの世界であとどのくらいプレーできるかは分かりませんが、チームの
ために少しでも長くプレーはしていきたいと思っています。
将来ですが、選手としてではなくても、グリッツが素晴らしい組織になっていけるように
関わっていきたいと思っています。

 

English ——————————————————————

Yokohama Grits #13, Kazuma Iwamoto exclusive interview!

Iwamoto was kind enough to take his time within his busy schedule to answer some of the questions we had for him.
Thank you so much for giving us a chance to know you better!

Koco : 
First off, congratulations on your family becoming bigger.
Can we see another Iwamoto play for the Grits in the future?

Iwamoto FW :
Thank you for your kind words!
I think the Grits will see more talented players than me.
Of course for that to happen, we need to improve many aspects of our environment and make the team stronger, but I think the Grits are becoming much more attractive as a team right now.

Koco : 
On the Grits website it says you started playing hockey at the young age of 6, you were inspired by your father and uncle who were hockey players.
Tell us how big is the sport of hockey in your family?

Iwamoto FW : 
My father is a huge ice hockey fan and has a very strong passion for the sport.
When I was little, I went to almost every Japanese league game held in Tomakomai and Sapporo, and it was almost a daily routine for me to watch and study NHL games held in Japan and on TV.

Koco : 
On top of being a father you have a dual career.
Fans are proud of how much hard work you put in.
What are some of the challenges and benefits of a dual career life?

Iwamoto FW :
I feel that having two careers has considerably broadened each player’s perspective in a good way.
Of course, I had great experiences when I was a full-time professional, but considering my current life, I feel like I’ve grown at a much faster pace.
I wouldn’t go so far as to say it’s a disadvantage, but I do think that figuring out how to recover from fatigue is a challenge for all of us.
Some players practice early in the morning and work late into the night, so I think it’s up to each player to figure out how to adjust their conditions before each match.

Koco : 
What was the procedure for choosing to play on The Yokohama Grits?

Iwamoto FW : 
The dual career model was very appealing to me.
While I was in Nikko, I worked at city halls and a nursery schools after hockey practice, and I learned in North America the importance of trying out new things, so I was very interested in the new endeavors the Grits were taking on.
I also see great potential in Yokohama, a place with a passion for sports.
I feel I can help develop ice hockey culture in this prefecture.

Koco : 
You got to play in Canada. What was that experience like?

Iwamoto FW : 
From a young age, I was able to practice almost every day and take part in more games than you’d expect for a student.
It was also a truly wonderful experience to have the world’s top league, the NHL, so close by and be able to watch it whenever I wanted.

Koco : 
At Yokohama Connect you told me you got to play with NHL star Alex Killorn also known by his nickname Killer, what was that experience like, and how was he as a younger player?

Iwamoto FW : 
Playing with Alex is one of my fondest memories.
He’s a big, powerful FW now, but back then he wasn’t very tall and skinny, so I never imagined he’d become the type of player he is today.
But he always had a great hockey sense and IQ, and we had a lot of fun playing together.
Also, his mother made sure he put a lot of effort into his studies, so Alex was a good academic from an early age, so I wasn’t surprised when he got into Harvard.
He won an AHL championship right after graduating, and a few years later he won the Stanley Cup, so I think he’s a truly elite player.

Koco : 
You played at SUNY-Geneseo University, a division three school out of Geneseo, New York in America.
What was it like to play college hockey in America for you?

Iwamoto FW :
Ice hockey was the most popular sport at my university, so almost every game was sold out and I was able to play in front of amazing fans, which was an amazing environment.
I was also blessed with great coaches, and the things I learned during my time at university are still valuable to me today.

Koco : 
You were Captain while Kikuchi was still on the team, and then you weren’t Captain.
It confused a lot of fans.
On The Yokohama Grits how do they decide who is the Captain?
Is the C a big factor for the players?

Iwamoto FW : 
I believe the captain is decided by the team’s front office.
When I joined the team, Kumagai became captain the same year, and he was also a great leader.
Of course, I think the captain is an important element for a team, but I also think a team that can become stronger is one in which each player can demonstrate leadership.
I hope that, with the captain at the center, all players will be willing to sacrifice for the team to build a stronger one.

Koco : 
How would you describe your time playing for H.C. Tochigi Nikko Ice Bucks?

Iwamoto FW : 
I was blessed with wonderful seniors and juniors at the Ice Bucks, and it was a very happy eight years.
The fans were so warm and kind, and I think the Ice Bucks will continue to be a great team.
Nikko City is also a wonderful place, and to be honest, I had a hard time parting with it.
But now I love Yokohama!

Koco: 
On the Grits website it says you like to golf for fun.
What is your golf handicap?

Iwamoto FW :
I haven’t been able to play golf much since I came to Yokohama, but my best score is 84.
Recently, more and more Grits players have been taking up golf, so I’d be happy if I could go out a little during the off-season.

Koco : 
At Yokohama Connect, I got to talk to you and listen to you talk, I was surprised to hear you were a player coach.
Is it difficult to be both a player and a coach?
What are your responsibilities when coaching?

Iwamoto FW :
I’m more of a player-oriented person, so I’m not sure to what extent I’m fulfilling my role as a coach.
However, I do my best to act as a bridge between the manager and players to build a good team.
I also do video editing for work, so I’ve started making game clips and the like.

Koco : 
When you retire (hopefully not anytime soon) do you plan on becoming a head coach?

Iwamoto FW : 
I don’t have any plans for that yet.
However, I intend to continue doing what I can for the Grits even after I retire.

Koco : 
A lot of fans are hoping the Yokohama Grits make the playoffs.
What are your thoughts on making the playoffs?
And what are thoughts of the locker room.

Iwamoto FW : 
We have a tough game ahead of us as we strive to advance to the playoffs, and our players are preparing with a positive attitude.
We were a little worried about the atmosphere after losing points, but we saw great leadership from our young players, and our players are fired up for the next game.

Koco : 
The Yokohama Grits are only six years old and the fan base has grown so much since year one.
Many fans are excited to see the team grow every year but get worried about players leaving.
In the NHL players move so often and it is more clear how much time they have left.
How does the off season work for you?
How much longer do you see yourself playing pro hockey?
And how long do you envision yourself as a Yokohama Grit?

Iwamoto FW : 
Over the past few offseasons, I’ve been changing my training methods.
I’ve started to pay more attention to my body and take better care of it than before.
I don’t know how much longer I can play in this field where every year is a challenge, but I want to play for the team for as long as possible.
In the future, even if not as a player, I would like to be involved in helping the Grits become a great organization.

コメント

タイトルとURLをコピーしました